BLOWIN’ IN THE WIND

Yayınlandı: Ağustos 1, 2011 / Literature, Music
Etiketler:,


Bob Dylan’ın bu şarkısını Can Yücel işte böyle güzel Türkçeleştirir:
Daha kaç köyden sürülsün insan Adam oluncaya dek? ** Daha kaç derya dolaşsın martı Bulsam diye bir tünek? ** Daha kaç toptan atılsın gülle …harp toptan kalkıncaya dek? ** Cevabı, dostum, rüzgârda bunun, Cevabı esen rüzgârda. ** Daha kaç yıl kök salsın ağaç Bahar açıncaya dek? ** Daha kaç yıl kök söksün bu halk Yerin bulsun diye hak? ** Daha kaç aydın ışığı görüp Görmezlikten gelecek? ** Cevabı, dostum, rüzgârda bunun, Cevabı esen rüzgârda. ** Daha kaç can canından geçecek Cana yetinceye dek? ** Daha kaç el boş açılsın göğe Göğermedikçe yürek? ** Daha kaç teller kopsun sazlardan bu ses duyuluncaya dek? ** Cevabı, dostum, rüzgârda bunun, Cevabı esen rüzgârda.

Reklamlar

Bir Yanıt Bırakın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Connecting to %s